Pin It
Wednesday, January 19th, 2011

Education in Multilingual Families: The Burning Question—Part One

By

Education.

One word, carrying so much baggage. Hope for the future; worries about its quality and quantity. And for families raising bilingual or multilingual children, the language question adds another dimension of difficulty, especially if you are lucky enough to live in a place where you have lots of options.

Matthew is four and a half. School starts at age three in France (although it isn’t mandatory until age six). He’s happily integrated into the local public preschool. But CP (the equivalent of first grade) looms. The local public elementary school is huge and doesn’t have a fabulous reputation.

So I’m searching for the Holy Grail of schools. A place that is warm and nurturing (which is pretty much the opposite of 95% of the French school system, more on that later), with a strong curriculum and good test results, where my children can be taught English to their level as native speakers. It would be great to add Arabic in there, but I have to be a little bit realistic. Oh, two more key points: no more than a 30-minute commute each way, and we obviously have to be able to afford it, if it’s a private school.

That’s quite a wish list.

Shall we start with the warm and nurturing?

The most recent PISA study (the OECD’s Programme for International Student Assessment) shows some pretty bald facts about the French education system. It’s tough on the children and not very effective at helping them learn. Children are anxious from a very early age at school, and this anxiety translates into poor performance on exams and really informs the way French children feel about learning, school, and taking intellectual risks. Why are children so anxious, you ask? Well, to paraphrase the author Peter Gumbel, author of a recent essay (On achève bien les écoliers) that highlights the weaknesses of the French system, the mentality of school in France follows a 19th century industrial model. In other words, it’s one-size-fits-all. The teacher, a fountain of information, spouts his or her facts. The children are empty vessels waiting to be filled. If for some reason children have a hard time incorporating this wisdom, they are failures, worthless. “Tu es nul” (You’re worthless) is a very common thing for a child to hear at school.

One-size-fits-all in education turns out to look a lot like one-size-fits-all in clothing. The truth is that one size fits a few. For the rest of us, it’s too loose here and too tight there. For a huge variety of reasons, which I won’t go into since this is a blog post and not a book, French culture and society mean that the educational status quo is unlikely to change any time soon. So we have to work with the material at hand. That’s why, while I don’t like it at all, I cope with the fact that the teachers and aides at Matthew’s school sometimes speak rudely to the children. That sometimes they belittle or shame the children. It makes my skin itch, but the reality is that there just aren’t many other choices. I’m trying to find ways to help Matthew cope and put things in perspective. And I’m also searching for the Holy Grail.

More on the education question to come!

© 2011 – 2013, Mary Hackett. All rights reserved.

More Great Stuff You'll Love:


Ten Reasons Parents Should Read Multicultural Books to Kids

Why it's critical all parents read books that reflect diversity

Why African Toddlers Don't Have Tantrums

The secret of why African babies don't meltdown like Western ones.

10 Best World Maps for Your Children’s Room

Because every little global citizen needs a map

How I Made My Forgotten Native Language My Child’s Strongest

I started off by speaking dodgy Cantonese. No word for remote control? No problem! ‘Pressy thingy.’

ABOUT THE AUTHOR


Mary Hackett was born and raised on the Texas/Mexico border. She moved to France in 2000 after graduating from the University of Chicago, and aside from a year back in the US has lived there ever since with her Franco-Lebanese husband and their two sons. They are raising their kids trilingually in English, French and Arabic.

Leave us a comment!









Notify me of follow-up comments via e-mail.
Or leave your email address and click here to receive email notifications of new comments without leaving a comment yourself.

Get weekly updates right in your inbox so you don't miss out!



Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get

Travelling with children, while definitely more of a mission, contradicts the old saying that “life is about the journey, not the destination.”

A Diverse Book for Preschoolers in Celebration of Multicultural Children's Book Day

A book that honestly and simply celebrates the every day diversity that children experience.

Why My African Feminist Mother Gave Me the Identity of My Father's Tribe

She gave me an identity so different from her own.

2 Children’s Books about Jamaica

Explore Jamaica with your child.

Costa Rica with Kids: Two Weeks of Family Travel

Two weeks of Pura Vida in a country with so much to offer families.

Should I Worry about My Child's Accent in Her Foreign Language?

See why Dr. Gupta takes offense to this question and where children learn accents from

How to raise trilingual kids when exposure to Dad's language is limited

My kids only get 1-2 hours of the minority language per day-help!

What Cultural Norms Around Bare Feet Taught This Mother in Guatemala

Her baby's bare feet ended up being a lesson on poverty and privilege.
Hi Kim! I am so glad that this article was useful for you and made you feel validated as a parent. It's not often in this judgmental world of parenting we get that, right?! That's the main reason...
From The West’s Strange Relationship to Babies and Sleep
I love reading your work. I can olny imagine what it would be like to have such beautiful customs and true community. I understand why it is so very very important to keep these traditions alive. Be...
From No Kids Allowed: How Kenyan Weddings are Changing
Your mother in-law seems somewhat reasonable. Many Chinese Mother In-laws are not. In their scenario, they would be number 1 to the child and you would be number two. Many want to have a bond closer...
From How My Chinese Mother-in-Law Replaced my Husband
I think Konstantina is actually responding to what is probably more familiar/praised/or preferred socially as well. I was an English teacher in Poland with a distinct accent. I struggled to get Engl...
From Should I Worry about My Child’s Accent in Her Foreign Language?
Noor Kids' title "First Time Fasting" is another great rea...
From 6 Favorite Children’s Books about Ramadan
This article was shared in a community I run to connect globetrotting parents and everyone LOVED it. You should join us! We all relate to your experience. Many of us, including me, are in the same b...
From Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get
Please help: I Love my wife and my son. I am also EXTREMELY involved as a dad. I had to move to china ( in a tiny tiny town) where I am the only foreigner so that my wife can take over the family bu...
From How My Chinese Mother-in-Law Replaced my Husband
Thanks for writing this!! My baby is 7 months, and I love having her sleep in my room. I don't mention it too often to people who have had kids because they seem a little judgy on it. So tonight I...
From The West’s Strange Relationship to Babies and Sleep
Honestly, it looks like the author married into a very backward and old fashioned family. Not stimulating children's curiosity, differences between boys and girls, and women slaving in the house, wh...
From French versus Italian Parenting in One Multicultural Family

More Raising Bilingual Children