Pin It
Thursday, March 24th, 2011

Forgetting my Mother Tongue


Francois Grosjean’s recent article on language forgetting struck a cord. I have experienced a form of language forgetting myself when I was seven years old, in a limited sense.

My family moved from Frankfurt in Germany’s Hessen region to Hamburg in the North. Both my sister and I had spoken “hessisch,” the local dialect spoken in Hessen. Within six months after the move we had both completely switched to a Hamburg accent and had actually forgotten our dialect. Today I’m unable to do it.

When I moved back south, to Karlsruhe in the Baden-Wurttemberg region in my twenties, I started picking up words, phrases and even a little bit of the accent. I noticed how my speech gradually drifted. It just happens when you are immersed in a culture.

So how can I hope to teach my kids German if I am losing it myself?

Lately, I often try to recall what books I liked when I was young. My hope is that if I give them to my little ones, they will read them and fill a part of their memories with the very same things I can still find in mine. Maybe good books stand on their own, without the surrounding culture. Maybe they can transport a little bit of that culture. I really hope so.

Family help

My mum helps a lot. She sends German books for all their birthdays and lately DVDs of the TV shows I watched when I was young. The girls loved watching “Heidi” in German. The latest addition is “Wickie,” a show about the adventures of a very smart, little viking boy and his crew.

I guess “Biene Maja” could be the next DVD, “Sendung mit der Maus” or maybe “Sesamstrasse,” even though the latter is obviously American, not German. It illustrates an issue we are facing: For me, the characters were called Ernie, Bert, Kruemelmonster and Graf Zahl. For my wife, they were called something completely different (that I’m unable to spell or pronounce) and their original names are different again! So which one do we show them? All versions?

Actually, we do that already.

Youtube makes it possible to watch the Sesame Street version of “Yellow Submarine” and then follow that by “In dem gruen-gelben U-Boot fahren wir” (which the girls found hilarious). Google might change the world in more ways than they imagine.


Did I mention that we spend about 100% of our travel budget on visiting the grandparents?

We obviously want the kids to know their grandparents. But it is also about language and culture. Every time we are back from a trip to Germany or Algeria, the girls speak the language a lot better. Of course they do. They absorb all the little nuances, the figures of speech, things that have changed since the last time, trendy vocabulary, the works. That’s what their brains are meant to do at that age.

Speaking about changes and trendy vocabulary: languages are of course very much alive. It is fair to say that living outside our respective countries, my wife and I have lost the connection. We are a bit like French-speaking Canadians, I suppose—we speak our respective languages, but we sound slightly out of date when we do. And we inject impossible amounts of Anglicisms into our speech. So on top of language forgetting, we also experience “language detaching.” We’ll have to work on that. Multilingual life can be hard!

Help from the Internet

Personally, I try to follow the evolution of German by following people on Twitter who have a knack for writing. I don’t know whether that works or whether it makes me even more of a geek compared to “normal Germans,” but it’s fun and I like it.

Youtube helps a lot, and so does Skype. The girls can speak with their grandparents pretty much as often as they like. And even if they don’t speak with them, they still hear them talking with their mum every day; I’m sure that has an impact. It’s like having a portal into Algeria in your living room.

When they are bigger and start to use the Internet themselves, I fully expect them to network with friends and relatives from different cultures, maybe via Facebook or whatever the craze is then. Most of that will be in English of course. But because the girls can understand other languages, they can participate where their English peers cannot.

Native speakers of their other three languages are known to shy away from pure English environments in general. Germans, French or Algerians who are comfortable in an English environment are still a minority. My guess is that it will be like that for at least a couple of generations.

In other words: all of this is totally worth it. Bring it on!

© 2011 – 2013, Jan Petersen. All rights reserved.

More Great Stuff You'll Love:

The West's Strange Relationship to Babies and Sleep

How the West sleeps is different from the rest

Si­, Yes: Raising Bilingual Twins

Language acquisition in three-and-a-half year old, bilingual twins.

Are Germans Really Rude?

This German dad shares his thoughts


Jan, who is German, works mainly from home as a software engineer. His wife, who is Algerian, stays at home to look after their three girls aged 7, 4 and 1. They live in the U.K. and are raising their children multilingual in Arabic, French, German and English.

Leave us a comment!

1 Comment
  1. CommentsLanguage Forgetting | InCultureParent   |  Tuesday, 19 April 2011 at 11:22 am

    […] am still thinking about language forgetting. The issue at hand is that my daughters do not hear enough German to be able to develop a strong […]

Notify me of follow-up comments via e-mail.
Or leave your email address and click here to receive email notifications of new comments without leaving a comment yourself.

Get weekly updates right in your inbox so you don't miss out!

Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get

Travelling with children, while definitely more of a mission, contradicts the old saying that “life is about the journey, not the destination.”

A Diverse Book for Preschoolers in Celebration of Multicultural Children's Book Day

A book that honestly and simply celebrates the every day diversity that children experience.

Why My African Feminist Mother Gave Me the Identity of My Father's Tribe

She gave me an identity so different from her own.

2 Children’s Books about Jamaica

Explore Jamaica with your child.

Costa Rica with Kids: Two Weeks of Family Travel

Two weeks of Pura Vida in a country with so much to offer families.

Should I Worry about My Child's Accent in Her Foreign Language?

See why Dr. Gupta takes offense to this question and where children learn accents from

How to raise trilingual kids when exposure to Dad's language is limited

My kids only get 1-2 hours of the minority language per day-help!

What Cultural Norms Around Bare Feet Taught This Mother in Guatemala

Her baby's bare feet ended up being a lesson on poverty and privilege.
[…] the breastfeeding culture in Mongolia compared to America. Did you have any idea that something as simple as breastfeeding attitudes can […...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
My mother born in the 1930's is originally from the northern part of Germany. I am in my mid fifties and have a terrible relationship with my mother. She is domineering and hurts those where it hurt...
From Are Germans Really Rude?
[…] JC Niala, InCultureParent […...
From Why African Babies Don’t Cry
[…] […...
From Breastfeeding Around the World
Although humanity is one Man (in a generic sense, including woman)has identified himself endless groups, religious, nationalistic, ethnic, cultural, linguistic, etc. Once you separate ME from YOU on...
From What’s an Asian? Race and Identity for a New Generation
[…] […...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
Some great tips here but not many working mothers could feed baby every hour especially if you work in a major multi-nationa...
From Why African Babies Don’t Cry
So true!!! Thanks for being so honest and self reflective. It's a proof of true characte...
From Are Germans Really Rude?
As a first-time mom I've spent the last two months of my four-month-old's life stressed out about her sleep and I recognize how crazy this is. It's clearly not working for me! I'm wondering how non-...
From The West’s Strange Relationship to Babies and Sleep

More Raising Bilingual Children