Pin It
Tuesday, September 6th, 2011

Our Trilingual Family Origins

By

A while back someone asked me where I am from. I explained that I am half French and half American to which they responded, “Oh, so you’re Canadian!” If only it were so easy. Their response got me thinking about identity, culture and one’s sense of self and belonging.

Growing up in New York with a Brooklyn-born father and a French mother from Normandy, I never really felt American. I did feel like a New Yorker–part of New York’s very international population. I grew up near the United Nations and attended a school full of kids from around the world. My father was also a travel agent, always coming back from distant countries with amazing stories like baboons breaking into his hut and foaming at the mouth while eating his antacids. So, when he said that New York was the capital of the world, I took his word for it.

With American friends, I always felt like the odd one out, but in France, I definitely didn’t feel fully French. As a child, the way I worked around it was by thinking of myself as transatlantic. I guess that isn’t surprising from a kid who spent an enormous amount of time on planes staring out the window.

What does it mean to be from somewhere? Is it where you are born? Does it depend on which passports you hold or is it where you grow up? And how does language influence all this?

My oldest girl P, age three, was born in Brooklyn. She holds the French and U.S. passports but her Mexican father makes her half Mexican. Our baby girl C was born in Singapore. She’s just turning one and has a U.S. passport. Before September is out, she will also have her French passport. Like her sister, she is half Mexican, even if neither girl holds Mexican passports.

We are trying to raise our kids trilingually (French, English, Spanish). P even has Chinese at her local school but I don’t actually do anything additional to support that since I am struggling enough with French and Spanish. We live in Singapore now. Who knows where we will live in the future. I don’t know how these places will influence my girls or where they will say they are from but as long as they know their origins, I am not going to worry about it. And for the record, if I had to pick one nationality, I’d be proud to be a Canadian.

I’m thrilled to be blogging for the community on InCultureParent.

© 2011, Cordelia Newlin de Rojas. All rights reserved.

More Great Stuff You'll Love:


All I Want for Christmas is Perfectly Bilingual Children

Why OPOL has been harder than we thought.

How I Moved to Thailand with my Family on Less than $1000

It's cheaper than you think to make that move abroad you always dreamed about

The West's Strange Relationship to Babies and Sleep

How the West sleeps is different from the rest

ABOUT THE AUTHOR


Born in New York back when subway graffiti was rife, Cordelia Newlin de Rojas mostly spends her time pondering, parenting, and writing. Franco-American, she spent her summers in the Loire indulging in heart-arresting foods. An eclectic background ranging from Japanese art and postal history to environmental social innovations and rigging dinghies has taken her to England, Turkey, Singapore and now Thailand, where she resides with her Mexican husband and their two daughters. They are attempting to raise trilingual kids in Spanish, French and English with some Thai thrown in. She can also be found blogging at multilingualmama.com.

Leave us a comment!

3 Comments
  1. CommentsAlbis   |  Thursday, 28 March 2013 at 4:01 am

    Hello Cordelia

    I am glad I found this blog and your post. I am a Peruvian living in Australia and I have a 5 months old baby. My wife was born in Portugal but she grew up in Paris so french is her main language but she is fluent in Portuguese, English and Spanish. As you can imagine we also want to raise our son in a trilingual home. I speak Spanish with him, my wife French and he would learn English from childcare. I guess it will not be easy but we think it is important and we will do our best to support him. I always wonder if this will feel about his cultural identity and this is where websites like this are very important to get answers to many questions that I am sure will come up and to share our experiences.

    Thanks for writing, I look forward to read new posts.
    Regards

    Albis

  2. CommentsCordelia Newlin de Rojas   |  Thursday, 28 March 2013 at 7:13 pm

    Albis, I am glad you found this website too! I remember what it was like in the beginning and I was really grateful when I started finding others like me to share our experiences.We are lucky these days as there are so many wonderful resources and communities online for support. It’s seldom easy but it is so rewarding. All I can say is not to worry too much and do the best you can. Good luck and I hope to ‘see’ you online again!

  3. CommentsInCultureParent | Are French Kids Better Behaved Because They are Spanked?   |  Tuesday, 20 August 2013 at 9:31 am

    […] Growing up Franco-American, the to spank vs. not to spank debate was one I encountered frequently. One thing mentioned routinely was how children should only be spanked until they reach l’age de raison or the age of reason, considered to be around six or seven years old. I can’t really speak to this; I know that I was spanked maybe once after this age. I distinctly recall being angry about it but also ashamed, as I was totally aware that I had pushed my mother too far and, as angry as I was, I understood why she did it even though we both knew once it had happened that she shouldn’t have. Upon becoming a parent, I even forgave her for it and felt bad at how relentless I had been in my disobedience, something I am now experiencing with my own kids. Karma? […]









Notify me of follow-up comments via e-mail.
Or leave your email address and click here to receive email notifications of new comments without leaving a comment yourself.

Get weekly updates right in your inbox so you don't miss out!



A Children's Book for Raising Global Citizens

Every life is a story. It’s easier to understand someone when you know their story.

Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get

Travelling with children, while definitely more of a mission, contradicts the old saying that “life is about the journey, not the destination.”

A Diverse Book for Preschoolers in Celebration of Multicultural Children's Book Day

A book that honestly and simply celebrates the every day diversity that children experience.

Why My African Feminist Mother Gave Me the Identity of My Father's Tribe

She gave me an identity so different from her own.

2 Children’s Books about Jamaica

Explore Jamaica with your child.

Costa Rica with Kids: Two Weeks of Family Travel

Two weeks of Pura Vida in a country with so much to offer families.

Should I Worry about My Child's Accent in Her Foreign Language?

See why Dr. Gupta takes offense to this question and where children learn accents from

How to raise trilingual kids when exposure to Dad's language is limited

My kids only get 1-2 hours of the minority language per day-help!
For quite sometime, whenever there were articles that surfaced the internet concerning whether it was appropriate to breastfeed in public, I was so baffled. As a Mongolian, I was so shocked that som...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
For quite some whenever there was articles circulated on the internet concerning whether it is appropriate to breastfeed in public. As a Mongolian, I was so shocked that some countries considered i...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
I live with my Czech in laws with my four children and my Czech is crap I try to learn but the baby doesn't sleep well I'm a constant zombie and the brain just doesn't work. Plus being tired makes m...
From How I Reclaimed My House from My Mother-in-Law
I am so glad I found this site. I am happy to see that I am not alone in experiencing 'family issues' after getting married. I am not from the West but I am married to a Canadian. I never truly unde...
From How I Reclaimed My House from My Mother-in-Law
[…] my most favourite article about breastfeeding called Breastfeeding in the Land of Genghis Khan by Ruth Kamnitzer. I have no doubt that Mongolians would find our social stigmas around [R...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
[…] sources and reasons for the rules of these countries too, such as China, Sweden, Norway, Denmark, Germany, Iceland, and Hungary (see above re “Titanic”).  Has anyone got s...
From International Baby Naming Laws–Are They a Good Thing?
[…] Source Inculture Parents […...
From Lotus Lanterns for Wesak (Buddha Day)
If your nerves shat down your hormones , can you get pregnant by injecting a sperm in you to develop a baby . Please let me know...
From Baby-Making the Hindu Way
[…] Diwali Lantern from InCultureParent […...
From Diwali Craft: Make a Lantern

More from Our Bloggers