Pin It
Wednesday, July 11th, 2012

When Trilingual is Not Necessarily Better than Bilingual


Dear Dr. Gupta:

My partner and I are expecting and we are trying to determine a language plan now. I am a native English speaker, my partner is a native Italian speaker who also speaks Spanish and English fluently; he speaks Spanish better than English. We live in an English-speaking country but in an area where Spanish is widely spoken. There are limited opportunities to speak Italian, but he does have some friends who speak Italian, we Skype often with his family and we will visit Italy often. We’d like our child to speak all three languages, but aren’t sure the best way to go about it. My partner will be the primary caregiver, and we were thinking that he could spend half the day speaking Italian only, and the other half of the day speaking Spanish only. I would then speak to the child in English in the early mornings, evenings and on weekends. We figured that the limited exposure to English early in life would be okay since it’s the predominant language in our area and almost all my family and friends speak English only. Does this plan seem like it would work? Italian is very important to him culturally, so we definitely want the child to share that with him. However Spanish is very useful where we live so we’d like to give our child the opportunity to speak it as well.

Thank you,

Dear Michele,

I’m not really a big fan of the deliberate planning of the linguistic day like this, but if you can do it, and it works for you, then go ahead. To me it seems a bit artificial, and I don’t understand why you want to bring Spanish in.

When you socialise a child you are doing more than just teaching languages. It seems to me that speaking Italian will come naturally to your partner. and speaking English will come naturally to you.  I agree that there is no need to be anxious about English, but the basic parental division into Italian/English should give a strong basis for acquiring both languages together. You will need to make sure there is a strong foundation in Italian. This is because, as your child gets older, there will not be much support for Italian, as you realise.

What do you speak when you are together? Is it a mixture of Italian and English? Or English? Do you ever naturally bring Spanish into the mix?  Unless there is a natural place in your home for Spanish already, then I would suggest just going with the two languages. I am not sure why you want to have a third, and introducing it could threaten the continued development of Italian.

If Spanish is used in your community, and if it is useful, then you should have plenty of opportunities to introduce Spanish later, maybe when it comes to daycare or pre-school.  Many children learn additional languages outside the home.  I think this would be better, and more natural, than the split day idea.

Good luck!

Dr. Gupta

© 2012, Anthea Fraser Gupta. All rights reserved.

More Great Stuff You'll Love:

Language Resource Library for Raising Bilingual Kids

The most comprehensive list of language learning resources

How My Chinese Mother-in-Law Replaced my Husband

And why this is the number one fight in our household

Birth, Loss and In Between

Life after devastation

Arranged Marriage 101

Everything you wanted to know but were afraid to ask


Anthea Fraser Gupta is a sociolinguist with an interest in how children learn to talk. She was born into a monolingual environment in Middlesbrough, England, but enjoyed learning about languages from an early age. She gained a B.A. in English Linguistic Studies and Archaeology at the University of Newcastle, then went on to do an M.A. in Linguistics. She left Newcastle in 1975 to work in Singapore, where she encountered a society in which multilingualism is usual and expected. In Singapore nearly all children come to nursery school already able to speak 2 or 3 languages. While lecturing in the linguistics of English at the National University of Singapore, she did a doctoral degree at the University of York, looking at the language acquisition over two years of four Singaporean children who were growing up with four languages. In Singapore, she also married a man from a multilingual family from India. She returned to England in 1996 to the School of English at the University of Leeds, where she taught courses on both English language and bilingualism until her retirement in 2010. Anthea has had experience in a range of multilingual and multicultural societies and families. She has published books and articles on English, especially the language use of children in Singapore, and has also produced a novel for children set in Singapore. She is deeply interested in child development and believes that the most important thing in raising a child is to provide love and stimulation, regardless of what language or languages are learned.

Leave us a comment!

Notify me of follow-up comments via e-mail.
Or leave your email address and click here to receive email notifications of new comments without leaving a comment yourself.

Get weekly updates right in your inbox so you don't miss out!

Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get

Travelling with children, while definitely more of a mission, contradicts the old saying that “life is about the journey, not the destination.”

A Diverse Book for Preschoolers in Celebration of Multicultural Children's Book Day

A book that honestly and simply celebrates the every day diversity that children experience.

Why My African Feminist Mother Gave Me the Identity of My Father's Tribe

She gave me an identity so different from her own.

2 Children’s Books about Jamaica

Explore Jamaica with your child.

Costa Rica with Kids: Two Weeks of Family Travel

Two weeks of Pura Vida in a country with so much to offer families.

Should I Worry about My Child's Accent in Her Foreign Language?

See why Dr. Gupta takes offense to this question and where children learn accents from

How to raise trilingual kids when exposure to Dad's language is limited

My kids only get 1-2 hours of the minority language per day-help!

What Cultural Norms Around Bare Feet Taught This Mother in Guatemala

Her baby's bare feet ended up being a lesson on poverty and privilege.
[…] the breastfeeding culture in Mongolia compared to America. Did you have any idea that something as simple as breastfeeding attitudes can […...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
My mother born in the 1930's is originally from the northern part of Germany. I am in my mid fifties and have a terrible relationship with my mother. She is domineering and hurts those where it hurt...
From Are Germans Really Rude?
[…] JC Niala, InCultureParent […...
From Why African Babies Don’t Cry
[…] […...
From Breastfeeding Around the World
Although humanity is one Man (in a generic sense, including woman)has identified himself endless groups, religious, nationalistic, ethnic, cultural, linguistic, etc. Once you separate ME from YOU on...
From What’s an Asian? Race and Identity for a New Generation
[…] […...
From Breastfeeding in the Land of Genghis Khan
Some great tips here but not many working mothers could feed baby every hour especially if you work in a major multi-nationa...
From Why African Babies Don’t Cry
So true!!! Thanks for being so honest and self reflective. It's a proof of true characte...
From Are Germans Really Rude?
As a first-time mom I've spent the last two months of my four-month-old's life stressed out about her sleep and I recognize how crazy this is. It's clearly not working for me! I'm wondering how non-...
From The West’s Strange Relationship to Babies and Sleep

More I Need Help! Ask A Linguist