Pin It
Wednesday, July 24th, 2013

Disney’s Poor Track Record with Foreign Accents

By
Disney’s Poor Track Record with Foreign Accents/ © shutterstock

Children’s films and cartoons are often based on moral stories where a social message is repeated several times: the good almost always triumphs over the bad. And the women are often mothers, princesses or housekeepers but that’s another topic all together! Disney’s questionably poor track record in including characters of other races has been widely discussed. But what about their linguistic diversity? What do these films tell us about language and accents? What decisions are made about language use and language character?

 

Have you watched Disney’s version of Aladdin recently? The film is set in a fictional Arab country. The heroes— Aladdin, the princess and her father—all speak standard American English. The bad guys speak English with a heavy, foreign accent.

 

I have recently been re-reading a study that analyzed 371 characters in 24 Disney films (most of the current ones are not included). Out of 91 characters that should logically not speak English because they live in a non-English speaking country, only 34 were represented with a foreign accent, and most of them were the bad guys. In the Lion King, for example, set in Africa, only Rafiki, which means friend in Swahili, shows traces of Swahili in his speech and accent. He is the eccentric and wise character guiding the others.

 

The study by Lippi-Green (1997) classified the characters in three categories: good, bad and unclear. You can probably guess the results: the majority of U.S. English speakers are good characters (over 70%), the majority of British speakers are good characters (but to a lesser extent, 57%). And more importantly, the majority of foreign-accented English speakers are negative characters.

 

This lack of diversity is not just limited to English versus foreign languages. There is a clear lack of diversity within the English spoken too. In the study, 43% speak standard U.S. English, 22% British English and only 14% speak a regional, class-oriented or ethnic minority version of U.S. English. Out of the few non-standard U.S. accents, most are very stereotypical characters (like King Louie, the music-making hedonist our of the Jungle Book). All Southern U.S. accents are used for animal characters. Things may be changing, however. Take, for example, Merida, Disney’s latest princess who has a strong Scottish accent. Disney gave her a physical makeover when she joined the family, maybe they will be toning her accent down too!

 

The study concludes that the movies show our children a ‘fragmented and distorted view of what it means to be black, based on characteristics which rest primarily on negative stereotype linked directly to language difference’. The same sort of conclusion applies to other language and minority groups.

 

As a mother trying to raise my child to be a little global citizen, I try to encourage her awareness of diversity, attitudes to difference and the effect those attitudes may have. There is something unacceptable about excluding people on the basis not of what they have to say, but of how they say it. I was deeply touched by this study and always remember it when my daughter mentions Ariel or Cinderella, which she has yet to watch, but that her friends know by heart.

 

Source: Lippi-Green, R. (1997). English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. London & New York: Routledge.

© 2013, Annabelle Humanes. All rights reserved.

More Great Stuff You'll Love:


Almost African: My Childhood as a Serbo-Croatian in Sudan

The freedom of growing up as the only Serbo-Croatian in Sudan

Arranged Marriage 101

Everything you wanted to know but were afraid to ask

Breastfeeding Around the World

In photos and figures

Ten Reasons Parents Should Read Multicultural Books to Kids

Why it's critical all parents read books that reflect diversity

ABOUT THE AUTHOR


Annabelle Humanes has been living in Germany with her Portuguese husband and daughter since 2011. Originally from France, she has previously lived in England for 13 years where she studied and worked as a researcher in language acquisition. She blogs about her multilingual family at thepiripirilexicon.com

Leave us a comment!

8 Comments
  1. CommentsKim at Mama Mzungu   |  Wednesday, 24 July 2013 at 10:37 am

    Great article Annabelle. I had no idea. Argh… I really hate that Disney keeps stacking up the reasons to hate on them. Even watching “Cars” my son’s current favorite, and hearing all the exaggerated accents associated with the negative characteristics from each group, I looked at my husband and said, “do you think this is a bit racist?” I think he kind of rolled his eyes and called me a stick in the mud. But I’m sticking to my assessment. ; )

  2. CommentsUte   |  Wednesday, 24 July 2013 at 10:46 am

    Annabelle, this is a very important topic. I was doing a similar study on films and cartoons where the German accent is used for a certain type of characters. In my opinion the use of a different accent is not politically correct in a world that is becoming more global and which is multilingual already (at least in Europe and in many other countries).

  3. CommentsMeera Sriram   |  Wednesday, 24 July 2013 at 11:55 am

    Great analysis!
    And such disturbing stats! More thumbs down to the corporate we never endorsed in our family! Luckily we’ve raised our kids bypassing it completely. Thanks for this piece, Annabelle!

  4. CommentsJacqi   |  Wednesday, 24 July 2013 at 1:59 pm

    Thanks for this article, I think I have read this study previously but it is a timely reminder for me. It is such a struggle trying to find appropriate viewing for little ones as they grow older.
    Would you – or anyone else – have suggestions for other films that might be more inclusive? And that would be easily accessible?

  5. CommentsOlga   |  Wednesday, 24 July 2013 at 2:52 pm

    And it’s not just Disney, and it’s not just English! For example did you know that f.ex in the new Star Wars films, Jar Jar Binks speaks German with a Turkish accent?

  6. CommentsAnnika Bourgogne   |  Wednesday, 24 July 2013 at 11:03 pm

    Very interesting and thought-provoking, thank you!!

  7. CommentsAnnabelle Humanes   |  Tuesday, 30 July 2013 at 3:15 am

    @Jacqi: someone recently recommended the Totoro films to me but I haven’t looked into them yet.

  8. CommentsTeresa   |  Thursday, 08 August 2013 at 11:43 am

    “My Neighbor Totoro” is wonderful and weird and lovely and gentle. My almost-4-year-old adored it, and my husband and I enjoyed it too. “Spirited Away” is in a similar vein but with some pretty scary parts, maybe a little too much for the preschool crowd (but infinitely better than “Cars 2″ and the like…).









Notify me of follow-up comments via e-mail.
Or leave your email address and click here to receive email notifications of new comments without leaving a comment yourself.

Get weekly updates right in your inbox so you don't miss out!



Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get

Travelling with children, while definitely more of a mission, contradicts the old saying that “life is about the journey, not the destination.”

A Diverse Book for Preschoolers in Celebration of Multicultural Children's Book Day

A book that honestly and simply celebrates the every day diversity that children experience.

Why My African Feminist Mother Gave Me the Identity of My Father's Tribe

She gave me an identity so different from her own.

2 Children’s Books about Jamaica

Explore Jamaica with your child.

Costa Rica with Kids: Two Weeks of Family Travel

Two weeks of Pura Vida in a country with so much to offer families.

Should I Worry about My Child's Accent in Her Foreign Language?

See why Dr. Gupta takes offense to this question and where children learn accents from

How to raise trilingual kids when exposure to Dad's language is limited

My kids only get 1-2 hours of the minority language per day-help!

What Cultural Norms Around Bare Feet Taught This Mother in Guatemala

Her baby's bare feet ended up being a lesson on poverty and privilege.
Hi Kim! I am so glad that this article was useful for you and made you feel validated as a parent. It's not often in this judgmental world of parenting we get that, right?! That's the main reason...
From The West’s Strange Relationship to Babies and Sleep
I love reading your work. I can olny imagine what it would be like to have such beautiful customs and true community. I understand why it is so very very important to keep these traditions alive. Be...
From No Kids Allowed: How Kenyan Weddings are Changing
Your mother in-law seems somewhat reasonable. Many Chinese Mother In-laws are not. In their scenario, they would be number 1 to the child and you would be number two. Many want to have a bond closer...
From How My Chinese Mother-in-Law Replaced my Husband
I think Konstantina is actually responding to what is probably more familiar/praised/or preferred socially as well. I was an English teacher in Poland with a distinct accent. I struggled to get Engl...
From Should I Worry about My Child’s Accent in Her Foreign Language?
Noor Kids' title "First Time Fasting" is another great rea...
From 6 Favorite Children’s Books about Ramadan
This article was shared in a community I run to connect globetrotting parents and everyone LOVED it. You should join us! We all relate to your experience. Many of us, including me, are in the same b...
From Why I Travel 13 Hours Alone with My Kids Every Chance I Get
Please help: I Love my wife and my son. I am also EXTREMELY involved as a dad. I had to move to china ( in a tiny tiny town) where I am the only foreigner so that my wife can take over the family bu...
From How My Chinese Mother-in-Law Replaced my Husband
Thanks for writing this!! My baby is 7 months, and I love having her sleep in my room. I don't mention it too often to people who have had kids because they seem a little judgy on it. So tonight I...
From The West’s Strange Relationship to Babies and Sleep
Honestly, it looks like the author married into a very backward and old fashioned family. Not stimulating children's curiosity, differences between boys and girls, and women slaving in the house, wh...
From French versus Italian Parenting in One Multicultural Family

More Global Parenting