How I Made My Forgotten Native Language My Child’s Strongest

13
8816

In the very early videos of my son’s life you can hear me in the background speaking English to him. Gasp! It’s so strange to hear that now as, when he was around two months old, I made the decision to switch and speak only Cantonese; from then on you can’t hear me in videos at all. My Cantonese was awful—most of my Chinese family would say it still is awful (Hong Kong Chinese people are quite blunt and not generous with compliments).

Both my parents are from Hong Kong but I was brought up in England; I spoke only Cantonese until the age of four and then went to school and haven’t really spoken Cantonese since. Like many failed bilinguals, I could understand a lot of my mother tongue, could string together the odd stuttery sentence but as soon as the conversation grew more challenging than that of a four year old, I got stuck. For all these reasons it didn’t occur to me to try and pass on Cantonese to my son. It wasn’t until I saw this video that I realised I didn’t have to be fluent to give my son the gift of a new language. I could just teach him what I knew and give his brain a head start; he could learn properly in the future.

I started off by speaking dodgy Cantonese. Each time I got stuck for a bit of vocabulary I circumvented it. No word for truck? No problem! ‘Big car.’ No word for eggplant? No problem! ‘Purple food.’ No word for remote control? No problem! ‘Pressy thingy.’ It didn’t matter as he couldn’t understand me and at least I was helping to fuse a tonal language into his synaptic pathways.

One day as I was looking up a couple of words, I came across a Cantonese tutor. I decided to take a couple of lessons and with lesson one I was hooked.  With that first lesson my childhood just came rushing back to me and I realised, my son didn’t have to learn Cantonese on his own, we could learn it together.  Since that moment that I really committed to Chinese, I’ve been on a roller coaster ride and loving every minute of it.

My almost three-year-old is now fluent (as fluent as you can be at the age of three) in Cantonese. It is his strongest language and, if a Cantonese speaker is around, he will speak to them without attempting his other languages (Italian and English).  My Cantonese has advanced in leaps and bounds too. My vocabulary has grown massively and I am starting to develop nuanced sentences that make me sound like an adult instead of a four-year-old. Now I’m on a second maternity leave and I wanted to encourage other parents in my situation to give their half-remembered language a go and share some practical tips to make it happen. If I can do it, anyone can!

Here’s how I made Cantonese my three-year-old’s strongest language:

1. Speak to your child only in that language. This was so hard at first as I didn’t know the word for anything. Cantonese is a particular pain as there are no dictionary apps, no standard method of romanisation (and I can’t read or write Cantonese) and all the support is focused on the main dialect of China, Mandarin. If you are in the same situation with French, Spanish, Mandarin, almost any national language rather than a dialect, you are almost certainly going to find more resources that you can hide on your phone to help fill in the gaps in the language. To deal with this, I simply circumvented my language gaps. And if I didn’t have enough vocabulary to do that, I would say the word in English but with a Chinese accent (yes, it was rather hilarious). The point was to get me and my son into the swing of sentence stress, the nine tones of Cantonese and the grammar structure.  What I found was that what I did know of the language tripped out of my mouth much more easily once I had established habitual Cantonese.

2. If you don’t have great language skills, find someone who does. Realising that at best I was going to get a kid who calls a fence an outside wall and a giraffe a long necked horse (I was actually close with that one, in Cantonese it translates as long necked deer), I decided I had better find some people who actually spoke Cantonese. Unfortunately, in London there were no Cantonese playgroups, classes for babies or any sort of support before Chinese school starts around age eight, and everything was focused on Mandarin.

So I got online and started posting around sites like Gumtree (the U.K. version of Craigslist) and Mumsnet to find like-minded parents. I had nothing in mind, I just knew I couldn’t do this on my own and was hoping someone might like to club together with me to hire a tutor for our kids. The first meet up was in my garden and five families turned up.  The second was in a restaurant for dim sum and over 20 families turned up. We filled the room to standing space only, we badgered someone into volunteering to read a story in Cantonese, another person had brought along some Cantonese nursery rhyme CDs and another parent led a sing song of some common songs. I turned to one mum and said that we should do this every month…. and PlayCantonese was born.

By continually posting online, more parents joined our list (there are around 300 now) and we all share our knowledge and resources to teach our kids.  Some parents are real fluent speakers from Hong Kong or China, many are like me but we all know different things and together we are doing a good impression of a Cantonese speaker.  Our kids get a chance a few times a month to hang out together and we bathe them in as much Cantonese as possible.

You don’t have to go to this extreme, just finding a few families with similar aged kids would do it. A dinner once a week, a playdate every now and then, these things will enhance your language and your kid will soak up the new vocabulary surprisingly quickly.

3. Try and get a regular fluent speaker as a caregiver. When my son was nearly a year old, I went back to work and we hired a Cantonese-speaking nanny. We threw caution to the wind as the nanny we hired wasn’t certified, didn’t speak English and had no references. She came to us as a friend of a friend and while I don’t advocate leaving your child in the full time care of an uncertified stranger, we grew to trust Jenny during her trial week and it really worked for us. Jenny turned out to be an amazing, caring and fun addition to our family. She took my son to the local Chinese community centres, teaching him how to use chopsticks and sing karaoke but she also introduced me to her Chinese habits like never drinking cold water, wearing pajamas as house clothes and eating sour hawthorn flakes as sweets—all things I vaguely remembered from my childhood. My son loved her and when he spoke his first sentences, they were in Cantonese.

4. Create a need for the language. My son needs to speak Cantonese with me but he knows that I speak the other household languages as well. When he started nursery three days a week, I was worried that English would soon take over and that this was the end of our Cantonese journey. Complaining about this at a PlayCantonese session, I saw that other mums were in the same situation and even the stay-at-home mums were concerned. So, four of us clubbed together and hired a Cantonese speaker who liked kids and we created a structured playdate every Monday and Tuesday at my place. This structure is what has made language really come alive for my son and it arrived at just the right time, just when he was naturally wanting to articulate himself more at age two and a half.
Each week the kids play with the tutor narrating their play in Cantonese (“It looks like you’ve got a train there! And what’s that? Train tracks and a bridge!”). After some free play the tutor introduces the theme of the month. For example, in our “body” month they sang a body song (if we can’t find a song online we make one up), drew their hands and feet and coloured them in, pointed to body parts, stuck stickers on body parts and so on. Then they sing a common nursery rhyme and finally the tutor and a mum take the kids to a local playground for a run around. When the kids come back, we all have lunch together (the mums take turns cooking a simple Chinese meal), with the kids chattering away and having chopstick battles at their kiddy table. This format has been brilliant for everyone.  My son stands on his toes every morning looking out the window waiting for his friends to arrive.  One of the kids was in the early stages of being a classic failed bilingual where he understood Cantonese but was replying in English; now his Cantonese is voluntary again and he is all smiles arriving for his playdate.

The Unexpected Results

I am also learning alongside my son. I have a 30-minute Skype session with the kids’ tutor every week to catch up on new bits of vocab my son has learnt (I didn’t want my son to run to me proud of his new words only to be met by a blank expression). But, excitingly, I am also learning a lot from the other mums.  I had never attempted to cook Chinese food before and had no one to turn to about childrearing Cantonese style; I have never had Chinese friends before.  I feel I have found a band of like-minded women who are becoming, unexpectedly, my tutors in ‘being Chinese’. Half in Chinese, half in English, we talk about our kids, food, fashion, our parents—all the things you would talk about with your regular friends. But there is a distinctly Eastern bent to our opinions that we are enjoying exploring. It’s probably too late for me but I am starting to feel a little more, well, a little more Chinese.

My son is nearly three now and we merrily chat to each other about our days, poke fun at my husband and shock my mum with our level of vocabulary. I know the battle isn’t won yet. I had another baby boy a few months ago and I am anxious to see what language my two boys will use together. It feels flippant to put it all this down into four bullet points as it has been a significant strain on my time and funds to keep all of this up. When I was also working full time, there were several two a.m. emails to organise all these activities. Finally, I know my heart speaks in English and one day I want to say the words ‘I love you’ to my son.  My actions speak for me at the moment, the gift of a language is one of the best gifts a parent can give, but I’ve always recognised that I will have to stop one day, when I really need to express myself and can’t.  This day hasn’t arrived yet.  And, I’m surprised to find my heart is slowly remembering those very early days, when we didn’t say ‘I love you’ but 我真係好錫你.

13 COMMENTS

  1. What u did is pretty amazing. Shared your article with some of my friends who are struggling to teach their child Canto/Mandarin as they do not speak the language well either. There is hope!

  2. Thanks Wynn! No-one should feel bad about not passing on an entire language, it’s hard work! Even a little makes a big difference and, essentially, my parents failed as I’m not bilingual but they gave me enough love of Cantonese that I want to try with my kids. Hope is never lost!

  3. What a wonderful post! Very inspirational and full of practical advice. Best of luck with your language journey!

  4. This is a wonderful story, Fiona! I am so happy for you and your child! Congratulation on the second baby 🙂 I also was holding my breath waiting what language my children choose. I am glad my 3 years old and 5 years old still speak the minority language. I know things might change later, but as you say even little things make a difference. This article might helpful you: 7 facts that can determine the language spoken between multilingual siblings: http://www.trilingualchildren.com/2014/02/language-multilingual-siblings-speak-to-each-other.html My best wishes to your family!

  5. Wow, I loved this! What a gift both to your kids and to you, to be recovering Cantonese yourself. It’s often overlooked what raising a bilingual family does for the parents. Or our brains at least. 🙂 I loved your honest bio too. ,) So refreshing.

  6. Wonderful! This is very reassuring to me, as a non-native Mandarin speaker trying to speak to my one-year-old (almost) only in Mandarin. It has been a great learning experience!

  7. This is so encouraging. I feel inspired to work a little harder to speak to my children in Chinese. I wish we lived close by so we could join your playgroup.

  8. Thanks so much for sharing this. I’m half Chinese and always felt disappointed in myself for neglecting my Cantonese skills, as much as I love being Chinese. Now that I have a daughter I’m so encouraged by your story to really give it a go because I didn’t think it would be possible!

  9. Hey Fiona,

    Like you I never spoke Cantonese at home and never had attended Chinese school. I had the unusual type of Chinese parents who were not the “tiger” type, more liberal and very open minded and other cultures. However, my siblings and I had Chinese influences around us as we had Chinese TV channels at home, ate chinese food..etc, but we chose to speak English at home. My parents never forced or insisted us to speak chinese (though they did encourage), but growing up abroad of course they’d expect we prefer English and wanted us to create a life that we desire through hard work and dedication. However, my desire to start learning Cantonese started at 18 and I can say I am near fluent now and can read and write enough to get by. Do I regret, or should regret that I didn’t learn when young and not exactly like a Chinese? Nope. Because I feel it’s more important to embrace yourself and be you regardless what deficiencies you have. I agree that we should encourage learning languages but I feel too many parents are going a bit overboard with this language thing. I agree that it’s good that immigrants speak their natural language at home and still continue on traditions that they were brought up with it but I see many parents forcing their children beyond expectations and it backfires I’m here to tell you and many others here that the possibility of learning any language is ALWAYS there!! Why the hell are people “regretting” that they can’t speak another language? If you want to learn it, learn it, but why be concerned to speak like a “true” Chinese. You can speak it and should be proud, and even if you did not speak it, it’s def OK because there’s more than just language. If your sons ever wanted to learn, the opportunity is always there. I mean we are all different right? That said, your sons many prefer English when older, but I would not suggest forcing them to speak Chinese if they don’t want to as it may be their comfort language, but still encourage them to speak cuz later they want to. My primary language that I’m comfortable in is English and I always used to speak English all the time, however now that I speak Canto now, I speak a mix of English and Cantonese. My brothers don’t speak Cantonese well, but they never felt the need. At the end we’re all proud to be Chinese and have respect for it even if we lack certain characteristics. I think that’s more important. I don’t think not speaking your heritage language makes us less and it drives me crazy when people say they “regret” things. Why regret? You can always make it happen if you have an open mind !! So people who say they regret they can’t speak their heritage language…why regret, try to learn it here and there and you’ll be surprised. You may not be fluent, but that does not matter. There’s no deadline to learn any language!!

    Sounds like I’m kicking you in the butt, but you should not feel ashamed because you can’t speak pure perfect Cantonese. It’d be awesome to have that and we can always try to achieve that, but no one is perfect and we need to embrace who we are regardless 🙂 I’m still learning Cantonese everyday and I’m 28 years old. Find that every little phrase/words brings a long way. You have to try and work for it if you want it. Nothing will be given to you easy peasy :p

  10. I love this! Thank you for sharing. I’m speaking to my daughter mostly in Spanish. It’s been hard. My husband is a “classic failed bilingual” though he still speaks enough to get by. My Mexican dad was never around and I learned Spanish as an adult and have never really achieved fluency. Like everyone else here I really want to give the gift of language to my daughter. I have renewed my efforts with a tutor and I love the ideas you laid out. Congrats on your efforts and thank you for sharing your story.

  11. Well this is simply the best article I’ve read on baby bilingualism, as it speaks to me fully! I’m Cantonese (born in Canada) and my husband is Canadian (English speaking only). I speak Cantonese to my parents, but never went to Cantonese school, nor can I read or write. I can speak decently, until the conversation gets in depth. I was determined from when my daughter was born that I’d only speak Cantonese to her. We have a two and a half year old, who is fully fluent in Cantonese! She speaks in full sentences, and sounds like a 4 or 5 year old from Hong Kong. Her English though, sounds like a proper 2 year old. Often, she speaks to dad in Cantonese (which he can’t understand, lol). She’ll start daycare in the fall, and it makes me nervous that her Cantonese will weaken. Good for you for your journey, and thanks for sharing it!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here