François Grosjean Responds: Cherishing the Multilingual Heart
Sunday, January 29th, 2012
By Francois Grosjean
At the end of last year, the title of a post by Jan Petersen on InCultureParent caught my attention: “How Francois Grosjean Broke My Multilingual Heart.” I was troubled at first as I have defended bi- and multilinguals most of my academic life, not broken their hearts!
How My Kids Lost and Found Their Native Language
Saturday, December 31st, 2011
By Tina Der Bedrossian
I feel defeated when I watch childhood home videos of my two daughters, Alina and Alexa. In the videos, they are speaking their beautiful native tongue, a bittersweet memory, as they lost their ability and desire to speak it as they got older.
All I Want for Christmas is Perfectly Bilingual Children
Tuesday, December 13th, 2011
By Stephanie Meade
When it comes to raising a bilingual child, I have several beliefs about how you can waste your time.
Getting Back on the OPOL Wagon
Wednesday, November 30th, 2011
By Cordelia Newlin de Rojas
As a wrote about in Part I of this article, Falling off the OPOL Wagon, I didn’t realize I had fallen off the one parent one language (OPOL) wagon until I found myself face down on the ground with a chipped tooth and a mouthful of dirt.
So how did I get back on the wagon? I credit reading about other multilingual children’s progress on various blogs with flipping the switch for me.
Falling off the OPOL Wagon
Thursday, October 27th, 2011
By Cordelia Newlin de Rojas
I didn’t realize I had fallen off the one parent one language (OPOL) wagon until I found myself face down on the ground with a chipped tooth and a mouthful of dirt.
Code-Switching in My Multilingual Family
Friday, September 30th, 2011
By Kathy Hamilton
“Mommy,” my son stated, “for lunch, uno quesadilla con queso istiyorum.” In our family, this sentence that combines English, Spanish and Turkish not only makes sense, but it is also a normal exchange.
Language for Family Ties or Competitive Edge?
Thursday, September 15th, 2011
By Cordelia Newlin de Rojas
When we decided to move to Singapore about 18 months ago, people’s reactions fell into roughly three categories:
The Influence of Bilingual Preschool Teachers
Monday, September 12th, 2011
By Stephanie Meade
Lately, both of my girls have taken to calling my youngest, Lila, “Lilita.” Although they do not attend a bilingual Spanish preschool, two of the three teachers are native Spanish speakers.
Is Raising Bilingual Children Worth the Costs?
Wednesday, August 31st, 2011
By Hatsuho Cook
I am now married to a so-white-it’s-almost-blinding husband, who only speaks English, and together we are attempting to raise bilingual and bicultural children. It is both easier and harder than we anticipated. Oh, and more expensive.
Chinese School Dropout: Why I No Longer Torture My Son With Bilingualism
Monday, August 1st, 2011
By Grace Hwang Lynch
After three years of flashcards, tracing sheets, computer games and CDs, I’m giving in. I’m a Chinese School Dropout. Or rather my second-grader is.
Defining a Child’s World through Language
Tuesday, June 28th, 2011
By Bhawana Kamil
The power of language in shaping children’s world views.
The 10 Best Things About Going Bilingual
Friday, June 3rd, 2011
By Omma Velada
The best 10 things about going bilingual with your children.
Speaking in Tongues Film
Wednesday, June 1st, 2011
By InCultureParent Magazine
Why is bilingualism important to you? Answer this question to win the DVD of the film, Speaking in Tongues.
Bilingual Parenting: OPOL or Mixed Language—Does it Matter?
Tuesday, May 31st, 2011
By Suzanne Barron-Hauwaert
One of the most frequently asked questions from parents bringing up their children bilingually is whether they should speak both languages or separate them. Some bilingual families mix both languages on a regular basis, sometimes in the same sentence. Other families choose to link one language to a parent, a strategy known as the one parent one language (OPOL) approach, to expose the child to a ‘pure’ example of the language.
Learning to Read When Bilingual: Which Language First?
Tuesday, May 24th, 2011
By Omma Velada
A hot topic for parents trying to raise balanced bilinguals is which language do you teach first, the minority one or the community language? Or maybe both at once?
How to go about Japanese-English bilingualism in the U.S.? I don’t want my kids feeling alone and like they don’t fit in.
Thursday, May 19th, 2011
By Anthea Fraser Gupta
How do you suggest a parent work with, while protecting, her children from the strong pressures to conform to making English dominant in one’s head, in the context of the U.S. and Japan? U.S. bilingualism is short lived. Japanese bilingualism is even shorter.
Perfect Bilingualism: Does it Exist?
Saturday, April 30th, 2011
By Jennifer Laidlaw
Recent research shows that most bilingual speakers, although there may be exceptions, have an accent in one of their languages, or even in both.
Invisible Interpreter: The Grandmother – Child Language Divide
Saturday, April 30th, 2011
By Meera Sriram
Paati (grandma) joined us this past summer from India. It was her first visit to our home in the U.S since the kids. Paati can understand, read and write elementary English, while our six-something-year-old daughter can handle only minimal Tamil (the regional Indian language we speak).
Benefits of Raising Bilingual Children: Correcting My Grammar
Tuesday, April 12th, 2011
By Omma Velada
I’ve long been resigned (though secretly thrilled) that my six-year-old daughter corrects my French, but I didn’t expect my three-year-old son to start just yet.
What Bilingualism is Not
Thursday, March 31st, 2011
By Francois Grosjean
There are also the myths that real bilinguals do not have an accent in their different languages and that they are excellent all-around translators. This is far from being true.
Forgetting my Mother Tongue
Thursday, March 24th, 2011
By Jan Petersen
How can I hope to teach my kids German if I am losing it myself?
Si, Yes: Raising Bilingual Twins
Monday, February 28th, 2011
By Anabella St. Peter
Emma and Hannah have been bilingual since they were born and many times they mix up English and Spanish in one sentence. When they do this, they seem to pick the easiest words from each language. Most of the time, they combine both languages because they do not have the vocabulary they need.
Autism and Multilingualism: A Parent’s Perspective
Monday, January 31st, 2011
By Sandrine Berges
It happened again last week. I was enjoying a cup of coffee with a colleague when she asked me point blank what language we spoke at home. I often get that question as my husband and I come from different countries and on top of that we’re expats in Turkey.
Education in Multilingual Families: The Burning Question—Part One
Wednesday, January 19th, 2011
By Mary Hackett
Education. One word, carrying so much baggage. Hope for the future; worries about its quality and quantity. And for families raising bilingual or multilingual children, the language question adds another dimension of difficulty…
Help! My Bilingual Child Won’t Speak My Language
Friday, December 31st, 2010
By Jennifer Laidlaw
If you find your child refuses to speak your language, don’t hit the panic button just yet. All you need is a little bit of patience and perhaps some organization too.
Languages of the Mind and Heart: Growing up Trilingual in the UK
Friday, December 31st, 2010
By Umm Salihah
As someone who loves to write and read, a love of language and words fits naturally. My family is of Punjabi origin, hailing from Jhelum, Pakistan and therefore speaks a Patwari dialect of Punjabi. Growing up, I spoke Patwari with my mother and grandparents; this was the language they scolded us in (Danger! Animals!) and loved us in.
Raising Bilingual Children in Non-Native Language: Tools for Parents
Tuesday, December 14th, 2010
By Omma Velada
So your kids have a ton of target-language DVDs, books, websites and toys to fast-track their bilingualism, but what about you, the parent? If the target language isn’t your native one, you’ll be wanting to maintain and improve it any chance you get.
Late Speaker and Bilingual? Changing a Common Belief
Tuesday, November 30th, 2010
By Jennifer Laidlaw
Popular wisdom would have it that bilingual children are generally late speakers. It was certainly my experience when my son at three didn’t speak but a few words. People around me would tell me oh, don’t worry it’s because he’s bilingual. My own doctor told me there was no need for concern as my son was learning two languages at the same time.
Osmosis of Language
Tuesday, November 30th, 2010
By Alexander Reuss
By the age of four, I had lived in three different countries and spoke pieces of three different languages. I was born in the former Soviet Union to an East German father and a Peruvian mother. My parents were university students in present day Ukraine and they communicated with each other in their only common language at that time, Russian.
Why I Want My Children to be Multilingual
Wednesday, November 24th, 2010
By Jan Petersen
Question: why is it important to me that my kids speak more than one language? I have to admit that I never really thought about this. When I married an Algerian woman I must have assumed my children would be multilingual. Or maybe I was so unprepared that I actually didn’t have an opinion. But [...]
Another Benefit of Raising Kids in Non-native Language
Saturday, November 13th, 2010
By Omma Velada
And an unforeseen benefit of raising bilingual children is that I feel less exposed when it comes to disciplining Schmoo in public.
Reinforcing the Minority Language
Thursday, November 4th, 2010
By Omma Velada
Early on, I read quite a bit about language acquisition and discovered that children need interactive language exposure in order to learn a language. This means that sitting your child in front of the television to watch minority language (ml) programs alone will not teach them that language. Your child needs to be highly motivated [...]
Myths of Multilingual Families
Tuesday, October 26th, 2010
By Holly Wilhelm
The key to learning languages in the home—whether one, two, or even more—is interaction. Interaction involves speaking and listening. In many intercultural families, however, children do not become bilingual.
Adventures in Raising Trilingual Kids
Wednesday, October 20th, 2010
By Omma Velada
I am bringing up my children, Schmoo and Pan-Pan, to speak three languages: English, Twi and French.
Join the growing community of parents and friends who think global. Be InCulture.
You'll receive monthly newsletters and sometimes special promotions. We don't spam, sell or trade your email ever.

Carnival Recipe: Pao de Queijo (Brazilian Cheese Bread) | Carnival Craft: Make a Float |
Ayyam-i-Ha: February 26-March 1 | Putting Down Roots and Buying Real Estate as an Expat |

Why African Babies Don't Cry | ![]() Circumcision Wars |
Breastfeeding in the Land of Genghis Khan | Family History |





